為了讓在海外不使用中文的朋友,或是你在當地認識的家人與朋友也能輕鬆收到資訊,我們正一步步整理 Bloomy eSIM 的文章,讓內容也能以英文、中文(簡體/繁體)、韓文、西班牙文、法文閱讀。你可以更容易用熟悉的語言找到所需資訊,就算是第一次出國,也能更安心地完成上網準備。
本次更新內容
過去我們以日文發布了 eSIM 的使用方式、選購建議、設定步驟,以及連不上網時的處理方法等文章,現在正陸續整理成各對應語言版本。我們會配合頁面顯示的語言,讓對應語言的內文呈現出來。目前仍有部分文章只有日文,或還在調整當中,但我們會持續慢慢擴充。
尤其是初次使用者容易卡關的「從購買到在當地開始使用的流程」,以及「連不上網時的檢查重點」等,看不懂就容易困擾的內容,我們會優先整理。雖然無法一次備齊所有文章,但我們會從需求較高的內容開始依序進行。
為什麼要這樣整理
Bloomy eSIM 被用在出國旅行、留學、長期停留、短期停留等各式各樣的情境。也有不少時候,是由不使用中文的人閱讀,或是請當地同行的人幫忙「我用的是這個喔」這樣分享。這種時候,如果因為語言隔閡而找不到需要的資訊,難得的說明就無法傳達。我們認為,能用讀者熟悉的語言閱讀,就能少一份小小的不安。
舉例來說,當你想請留學地的室友,或在當地會合的家人幫忙設定時,如果能直接把對方看得懂的語言頁面交給他們,就能減少說明的功夫與誤解。打造「能用自己看得懂的語言確認」的狀態,正是我們這次的目標。
延伸話題:在海外擔心「語言不通」時的上網與聯絡準備
就算對語言沒有自信,只要先把上網與聯絡的準備做好,在當地的不安就能減輕不少。以下整理一些實用的思路。
翻譯、地圖 App 都以行動數據為前提
大多數翻譯 App 與地圖 App,都要有行動數據才能發揮作用。為了一抵達當地就能立刻使用,建議出發前先把 eSIM 準備好,會比較安心。Bloomy 基本上是純數據(data-only)方案,相當適合用來搭配這類 App。另外,連線速度會因當地的網路、區域、時段的壅塞情況而變動,在人潮較多的地方,載入有時會比較花時間。
聯絡方式以 App 通話為主來考量
如果你需要用電話號碼撥打語音電話或收發 SMS,請一併確認其他方式。Bloomy 基本上是純數據方案,不含電話號碼、SMS 與語音通話。LINE(台灣相當普及)、WhatsApp、WeChat(微信)等 App 的通話與訊息,在能使用行動數據的環境下通常可以使用。如果你預期會有銀行或預約服務的 SMS 簡訊驗證等、需要以電話號碼接收的情況,建議出發前先確認,例如設定成可以用你原本的門號接收,會比較安心。
先做好離線也能使用的準備
把地圖儲存成離線、把常用句子記成備忘錄、下載翻譯 App 的離線語言資料等,先為連線不穩的情況做好準備,移動途中也能從容應對。建議在機場或飯店等連線穩定的地方,先把需要的資料下載好。
事先與家人、朋友共享資訊
如果有同行者或在當地會合的人,建議事先共享住宿地址、集合地點,以及聯絡用的 App。萬一連線不順,也比較容易順利會合。先把看得懂的語言頁面傳給對方,設定與使用方式的說明也會更順暢。
用想看的語言閱讀文章的小訣竅
語言切換的設計,是配合頁面顯示的語言呈現對應內文。若文章仍顯示為日文,可能是該語言版本尚未準備完成。即使如此,搭配你裝置或瀏覽器的翻譯功能,也大致能掌握內容。至於設定或金額等需要正確性的部分,盡量以原始語言的顯示來確認,比較能避免誤解。
Bloomy 在意的事
我們不只是機械式地替換文字,而是顧及讀者的處境,以及該語言讀者熟悉的表達方式來整理內容。我們重視的是用淺顯、不易誤解的文字傳達。尤其是純數據方案這件事,以及方案的使用條件等,一旦讀錯就容易引起不安的部分,我們會留意在任何語言版本都誠實、清楚地傳達。
關於今後
對應語言的文章,今後也會一點一點增加,並持續檢視內容。顯示尚未整理好的部分,我們會繼續調整。我們也會參考「需要哪些語言」這類的需求,努力讓大家都能用想看的語言安心閱讀。
相關頁面
設定流程請參考 eSIM 設定方式,遇到問題時請看 連不上網時的處理,選擇方案可從 eSIM 比較頁面 確認。關於電話號碼與 SMS 的思路整理在 電話號碼・SMS 相關文章,常見問題彙整在 FAQ。過往的更新可從 開發資訊 查看。

